第66章 才下眉頭卻上心頭
何凜面色一僵,何苒對顧燁寒芳心暗許,自己雖不情願讓妹妹撞入南牆,可她偏偏死性不改,自個一來王府便興興跟來。
如今顧燁寒當著王妃的麵直白下問,怕是已瞧出自家妹妹的情根暗種。何苒受傷地垂下眼眸,心拔涼拔涼地疼。姑娘家家面皮薄,顧燁寒話語雖是客氣,卻暗藏詰責,她耳根子羞紅,咬著唇低頭不語。
顧燁寒此番行為不僅是讓虞姝安心,更是爲了去除不必要的麻煩。何凜是他想得到的人才,但除此之外,他並不想與他有所牽連。
虞姝筆尖微停,偷摸著抬頭看向這個小姑娘。見她一對丹鳳眼似泣非泣,頓了頓,剛想開口顧燁寒的手掌已落在她的頭上,壓著她的小腦袋低下頭:“專心點,本王待會兒要檢查你的功課。”
虞姝扁扁嘴,繼續寫著字帖。何凜尷尬地咳嗽一聲:“王爺所言極是,家妹的確不該出現在王府中。”他內心忐忑,奉親王會不會以為自己是想攀上他這高枝,所以有意提醒自己。
何苒的心重重一落,哥哥都不幫著自己說話,看來以後她真的不能再見到王爺。
顧燁寒知何凜已懂他暗示,便不再多言轉而論起公事。待二人說罷已是一個時辰過去。何凜起身要走,顧燁寒喚住他:“何大人,本王還在等你的回答,還請何大人莫要忘記。”
“自然。”何凜拱手回罷,攜著何苒出了書房。
“那小姑娘不會再來找本王,你可安心了些?”待左傾送走二人,顧燁寒低頭輕聲問道。虞姝抿抿唇,為難地開口:“可是那個小姐姐看上去似乎很難過?王爺,我是不是做錯事了?”
王爺並非她一人所有,她今日行徑是否逾越了?顧燁寒挑眉:“那本王去叫她回來,讓她日日來陪伴本王?”虞姝聞言,拽住顧燁寒的衣角:“不要!”她幾乎是下意識地。
顧燁寒自是逗逗她,他低下眉,取過虞姝的字帖。這些日子她很是用功,進步很快。寫的字不說有多好,卻也看得端端正正,甚有幾分模仿自己的韻味。
“不錯。”他真心讚揚。
“謝王爺!”虞姝笑得喜悅,眉眼跟著嘴角彎了彎。顧燁寒推著輪椅坐到古琴跟前,道:“本王送你的古琴可有自己練習過?”
“沒有……”虞姝生怕被王爺訓斥,回答得小聲小氣地。顧燁寒瞭然,他一直都未與虞姝找過先生指導,既然學識已有,琴棋書畫自然也要跟上。別的嫡女千金都會的,他自然不會欠了虞姝。
他骨節修長的五指在琴絃間掠過,雖不成調可絃音空明,絲絲入耳。
“坐過來。”他喚虞姝。虞姝乖巧地端著圓凳坐在王爺跟前。顧燁寒給她講解著韻律與曲節,從基礎地開始,一步一步咬文嚼字教得仔細。王爺說過的話,虞姝只聽一遍就牢記於心。顧燁寒見她學得快,開始撫琴,他奏的是一首簡單的曲子,名為《一剪梅》。
曲音悠揚,暗藏相思意。王爺手指似游龍,在弦間嫻熟地輕攏慢挑,虞姝下意識地念出昨日在先生那兒學的小歌:“花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。”
顧燁寒的指間一滯:“你會?”
“昨日先生教我時彈過這首曲子。”虞姝道。詩與歌是同宗,學詩亦是學歌。像虞姝這樣思維活潑的,彈曲唸詩更為妙學。顧燁寒勾唇一笑:“本王彈過,你來試試。”
虞姝點點頭,他又接著奏曲,王爺的音律自是常人無法觸及的。每一音都似山澗落下的清泉,輕而易舉地激盪心田。虞姝聽得入戲,王爺的五官攏在窗櫺瀉入的日光下,鳳眸流轉,睫毛根根分明。他沒有束髮立冠,頭髮披散下似長墨,只在尾端繫着青色緞帶。他神色慵散,似山水間閒坐的仙人。
他眉似遠山,暗藏千山萬水。眼如深墨,淺懷歲月悲歡。他奏曲的模樣自成一畫,被虞姝在眼中描摹著,偷偷藏入心田。
何為相思,虞姝並不清楚。但她似乎懂得何為才下眉頭卻上心頭。在清揚的曲音下,她半闔著眼,睏意似潮水襲來。昨日她翻來覆去並未睡個好覺,今日愁緒已解,她睡眼惺忪,忍不住將頭抵上王爺的手臂。
顧燁寒一曲落,虞姝已淺淺睡去。他暗自皺眉,這丫頭不專心就罷了,竟然還敢睡覺。原想喚醒她,卻聽虞姝嘴裏懦糯地喚:“王爺……”顧燁寒怔住,不聲不響地拿過一旁的薄氅披在她的身上。
“王爺……”
左傾送茶入室,剛喚了一聲卻見顧燁寒指尖抵在薄唇,示意噤聲。左傾頷首,閉著嘴退下。
日暮西沉,虞姝被李嬤嬤接回了溪花院,她這一覺睡得沉,直到翌日清晨才醒來。院子裡的晨露凝著晶瑩,在暖陽照射下斑斕溢彩。
“王妃,睡得可好?”李嬤嬤攙她起身,又給她梳洗。虞姝坐在梳妝鏡前點點頭,她手腕上的疤痕已經結痂,腳踝也褪了臃腫,額上的腫包更是消退,今日瞧去整體氣色甚是不錯。
“王爺上朝去了麼?”虞姝問。
李嬤嬤回:“是啊,一大早就走了。”
李嬤嬤給她梳了雙螺,簪子流蘇用的是白玉翠蘭,簡單大方。白昕正巧從廊前經過,見虞姝正梳妝打扮,溫聲一笑:“我可趕得巧了!前些日子做的衣裳今日送到了,王妃快些穿上瞧瞧。”她說罷,挑起簾子入了內室。虞姝伸開手,任憑她為自己穿上簇新的衣裙。
衣衫是鵝黃色,襦裙是藕粉色,裙襬繡著精緻的花鳥圖。待整裝完畢已是日上三竿,羅道已經在客室等待,虞姝不敢耽誤時辰,用罷早膳就乖乖地聽功課。
羅道昨日講的功課虞姝早已背得滾瓜爛熟,甚至能說上幾句自己的見解。羅道撫著碎須甚是滿意地眯著眼,對虞姝又是欣賞又是惋惜。他欣賞的是她的聰慧,惋惜的是她是一名女子。